Comment appelle-t-on un squelette qui parle ? Un os parleur
Jean : HĂ© Luc, tu connais la blague du jour ? Comment appelle-t-on un squelette qui parle ? Luc : Non, je ne sais pas, dis-moi Jean ! Jean : Un os parleur ! Ahaha ! Luc : Ahahah ! Pas mal, Jean ! Attends, ça me fait penser Ă une histoire. Tu savais qu’il y avait un concours de dictĂ©e pour les squelettes ? Jean : Vraiment ? Non, je ne savais pas ça. Comment ça se passe ? Luc : Eh bien, ils utilisent des stylos en forme d’os et des cahiers en papier papyrus ! Mais devine qui a gagnĂ© ? Jean : Je n’en ai aucune idĂ©e, Luc. Dis-moi ! Luc : Le squelette le plus fĂ©mur de tous les temps ! Ahaha ! Jean : Hahaha ! Excellent jeu de mots, Luc ! Mais attends, je t’en ai une autre. Pourquoi les squelettes ne se bagarrent-ils jamais ? Luc : Je ne sais pas, pourquoi ? Jean : Parce qu’ils n’ont pas le courage d’avoir des os ! Ahaha ! Luc : Hahaha ! Pas mal du tout, Jean ! Mais Ă©coute celle-lĂ . Tu savais que certains squelettes s’adonnent Ă la danse ? Jean : SĂ©rieusement ? Non, je ne savais pas ! Luc : Si, si, c’est vrai ! Ils en font mĂȘme un spectacle. Mais tu sais ce qu’ils dansent principalement ? Jean : Non, dis-moi ! Luc : La rib-cage ! Ahaha ! Jean : Hahaha ! J’adore ça, Luc ! Mais attends, je pense Ă une autre blague. Pourquoi les squelettes ne trichent-ils jamais aux cartes ? Luc : Euh, je ne sais pas, pourquoi ? Jean : Parce qu’ils n’ont pas d’os Ă jouer ! Ahaha ! Luc : Hahaha ! Celle-lĂ est Ă©galement trĂšs bonne, Jean ! Mais bon, je crois que nos blagues vont faire fuir tous les squelettes du coin ! Jean : Oui, tu as sĂ»rement raison. Mais au moins, on aura rigolĂ© un bon coup, hein ? Luc : Absolument, Jean ! C’est l’essentiel. Vive les blagues