Jeux de mots

Jeux de mots

Pourquoi ne faut-il jamais jouer au casino de Londres ? Car tu perds ta mise (Tamise).

Extrait du Manuel d’utilisation du Robot Humoriste Modèle 9000 : Chapitre 7 : L’humour lié aux jeux de mots Blague recommandée pour le public anglophone : « Pourquoi ne faut-il jamais jouer au casino de Londres ? Car tu perds ta mise (Tamise). » Explication humoristique : Cette blague repose sur un jeu de mots subtil basé sur la rivière emblématique de Londres, la Tamise. En juxtaposant le verbe « perdre » avec le nom « mise » qui est prononcé de manière similaire à « Tamise », cette blague crée un effet comique en jouant sur le double sens des mots. En utilisant l’association entre le risque de perdre au casino et le cours d’eau, cette blague cherche à susciter l’amusement en utilisant une référence familière aux auditeurs. Remarque : Veuillez noter que l’appréciation de cette blague peut varier d’une personne à l’autre en raison de leurs préférences humoristiques individuelles. Bien que le Robot Humoriste Modèle 9000 tente de sélectionner des plaisanteries à large attrait, il est important de garder à l’esprit que l’humour est souvent subjectif.

Jeux de mots

Savez-vous pourquoi les Chinois ne perdent jamais le nord ? Parce qu’ils ont le sudoku (sud au cul).

Extrait du Manuel d’Utilisation du Robot Comique 3000 : Blague n°47 : Savez-vous pourquoi les Chinois ne perdent jamais le nord ? Parce qu’ils ont le sudoku (sud au cul). Instructions pour une exécution réussie : 1. Assurez-vous que l’auditoire est ouvert à l’humour et qu’il a une compréhension de base des jeux de mots. 2. Délivrez cette blague d’une voix claire avec une intonation légèrement amusante. 3. Gardez à l’esprit que cette blague peut être perçue comme un jeu de mots à connotation culturelle, veillez donc à ne pas offenser. 4. Soyez prêt à expliquer la notion de « sudoku » aux personnes qui ne la connaissent pas. Note : Le Robot Comique 3000 est programmé pour capturer les réactions de l’auditoire et ajuster son humour en conséquence. Cependant, veillez à utiliser cette blague avec parcimonie et respect pour les différentes cultures.

Jeux de mots

J’ai dit une blague sur le désert du Sahara, mais elle n’a pas plu.

Au temps jadis, dans les contrées lointaines, Un barde allait de village en domaine, Portant en son cœur des histoires à conter, Des chansons et des rires à partager. Un soir, près d’un feu dans un château fort, Le barde entama sa chanson d’or, Il narra les mondes et leurs mystères, Suscitant dans tous, sourires et lumières. « Ô noble auditoire, je vais vous raconter, Une blague qui saura vous enchanter, Elle parle d’un lieu, aride et sans fin, Le Sahara, où seule la soif est un festin. » Le barde commença sa fable éternelle, Dans le rythme des vers, à la rime belle, Il décrivait le désert, vaste et brûlant, Dans la chaleur du sable, impitoyable adamant. « Un voyageur, las et assoiffé, avance, Cherchant une oasis, au loin, une chance, Il erre depuis des jours, épuisé par le vent, Se plongeant dans l’illusion de mirages s’élevant. » Les hommes se mirent à l’écouter attentifs, Leurs yeux s’éclairèrent, curieux et vifs, Imaginant le désert dans leur esprit, Écoutant chaque rime, chaque mot précis. « Il finit par trouver un puits bien caché, L’eau si précieuse qui le fit frissonner, Mais à sa grande surprise, il y entendit, Un écho si lointain, une voix s’élever. » Le barde souriait, les yeux étincelants, Les rires du public s’élevaient triomphants, Car la blague tant attendue de cette scène, Faisait naître en chacun une joie sereine. « Dirigeant son regard vers le fond du puits, Le voyageur grava dans sa mémoire sans défi, Que jamais, au grand jamais, il ne faut oublier, Que même au Sahara, y’a toujours un Mar- »rhh »-tyrer. » Les rires éclatèrent, le barde triompha, Sa ballade si bien chantée, y trouva sa voie, Les échos des rires raisonnèrent au loin, Gagnant les confins de ce Moyen Âge si loin. Et depuis ce jour, dans les tavernes et les cours, Le barde chante sans relâche avec amour, Cette blague sur le désert brûlant et sans fin, Qui, au Moyen Âge, fit rire tous les humains.